Clique nos títulos abaixo para ler sobre cada um deles:
Conheça o Curso
Forma especialistas em Tradução e Interpretação entre a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e a Língua Portuguesa, para atuação profissional numa perspectiva bilíngue, nos diferentes níveis de ensino, assim como nas diversas esferas da sociedade. Os alunos são habilitados a utilizar práticas de tradução textual e audiovisual, incluindo noções de gravação e edição de recursos de texto, imagem e vídeo, para produção de materiais didáticos, artístico-culturais, de acessibilidade à comunicação e informação. O curso oportuniza ainda o desenvolvimento de relevantes pesquisas para a área e o fomento de novos paradigmas relacionados às diferenças linguísticas, culturais, políticas e educacionais implicadas nos trabalhos com os sujeitos surdos e ouvintes no ato da tradução e da interpretação.
O curso tem disciplinas como:
» Estudos Linguísticos aplicados à Tradução e Interpretação de Libras
» Fundamentos dos Estudos da Tradução e da Interpretação
» Políticas Linguísticas e Políticas Públicas
» Prática de Tradução de Textos Especializados
Informações Gerais
Vagas: 40
Duração: 4 semestres (2 anos)
Turno: sábados, de 15 em 15 dias, das 8h às 12h e das 13h às 17h
Carga horária: 460 horas
Documentos Oficiais
» Projeto Pedagógico do Curso - PPC
Qual a forma de seleção para o curso
Sorteio público, com matrícula realizada mediante aprovação em entrevista de proficiência em Libras.
Quem pode fazer o curso?
Candidatos graduadas em quaisquer áreas, desde que proficientes em Libras, que já atuam ou tenham interesse em atuar na tradução ou na interpretação entre a Libras e a Língua Portuguesa. O curso é destinado a pessoas ouvintes e envolve a tradução e interpretação nas modalidades viso-espaciais e orais-auditivas das duas línguas.
end faq